Surat An Nas - Läsning, översättning, Tafseer och Asbabun Nuzul

brev och nas

Surat An Nas är ett av makkiyah-kapitlen som står i juz 30 som det 114: e kapitlet i Koranen. Namnet An-Naas är hämtat från ordet An-Naas som upprepas i detta brev som betyder människa.

Surat An-Naas ingår i gruppen surah makkiyah, vilket är ett brev som skickades ner när profeten Muhammad fortfarande predikade i Mecka innan han flyttade till Medina.

Surah An-Nass innehåller råd till mänskligheten att be om hjälp och skydd endast från Allah SWT mot all påverkan av onda uppmaningar från människor och jinn att hålla sig borta från alla ordningar och bryta mot Guds förbud.

Följande kommer att förklara om att läsa, översätta, asbabun nuzul surah An-Naas baserat på Ibn Kathirs Tafsir, Tafsir Fi Zhilalil Quran, Tafsir Al Azhar, Tafsir Al Munir och Tafsir Al Misbah.

Läsning och översättning av Surah An-Naas

Klassificerat som ett makkiyah-brev, är surah An-Naas en kort typ av brev som ofta läses i bönläsningar och religiösa böner. Följande är lafadz och översättning av surahen An-Naas:

( Qul a'uudzu birobbinnaas. Otur. Ilaahin naas. Min syarril waswaasil khonnaas. Alladzii yuwaswisu fii shuduurin naas, minal jinnati wAn-Naas)

Menande:

Säg: "Jag söker tillflykt till Gud (som underhåller och kontrollerar) människor. Människokung. Mänsklig dyrkan. Från ondskan (viskning) Satan som brukade gömma sig, som viskade (ondskan) i bröstet på människor, från (grupp) jinn och människor.

Asbabun Nuzul Surat An-Naas

Surah An-Naas består av sex verser. Ordet An-Naas som betyder "man" är hämtat från den första versen i Surah An-Naas. Det kallas bokstaven från Qul a'udzu birabbin olycklig .

An-Naas kallas al mu'awwidzatain tillsammans med surah Al-Falaq, nämligen två bokstäver som leder läsaren till helgedomen. Surah An-Naas och Surah Al-Falaq, av Al Qurthubi kallas också al muqasyqisyatain , det vill säga vilket frigör människor från hyckleri.

Surah Al-Falaq kallas al mu'awwidzah al 'ula , medan Surat An-Naas kallas al mu'awwidzah ats tsaaniyah vilket innebär att dessa två bokstäver kom ner tillsammans med Al-Falaq och sedan bokstaven An-Naas.

Berättat av Imam al Baihaqi i boken Dalaa'il an Nubuwwah från al-Kalbi från Abu Shaleh från Ibn Abbas som sa:

"En gång blev Rasulullah allvarligt sjuk. Två änglar kom sedan till honom. en sitter vid huvudet och den andra vid fötterna. Ängeln vid foten frågade sedan den bredvid huvudet: "Vad hände med honom?" Ängeln bredvid huvudet svarade: " Förtrollad av någon" "

Ängeln på benet frågade igen, "Vem trollkar?" Svarade "Labid ibnul-A 'sham, a Jew". Lubaid bin A'sham framkallade Allahs budbärare med dadelpalmens midrib som innehöll hans hår som föll ut när han kammade, några av hans kammande tänder och trådar som innehöll 11 knop fast med nålar.

Ängeln frågade igen "Var är placerad (magin)?" Svarade, "I en brunn som ägs av Fulan, under en sten. Låt därför Muhammad gå till brunnen och torka sedan vattnet och lyft stenen. Ta sedan lådan under och bränn den ”.

På morgonen skickade profeten Ammar bin Yasir och några av hans vänner till brunnen. När de kom fram såg de att vattnet var brunrött som hennavatten. Sedan drog de vattnet, lyfte stenen, tog ut en liten låda ur den och satte den i eld. Det visar sig att det finns ett rep inuti som har elva knop. Dessutom sände Allah ner dessa två kapitel. Varje gång profeten läste en vers lades en knut upp. När alla verserna hade reciterats släpptes alla dessa band och profeten var frisk igen.

En historia som är nästan densamma som den ovan finns i Sahih Bukhari och Sahih Muslim. Men utan att nämna nedgången för de två kapitlen. (se Sahih Bukhari-bok Ath-Thibb, hadith nr 5766; Sahih Muslim-bok As-Salaam-bok, hadith nr 2189)

Berättad av Abu Nu'aim i boken ad-Dalaa'il från Abu Ja'far ar-Razis väg från Rabi 'bin Anas från Anas bin Malik som sa:

”En judisk man skapade något för Rasulullah så att han blev mycket sjuk. När följeslagarna besökte trodde de att profeten hade utsatts för magi, ängeln Jibril kom sedan ner för att ta med al-rnu'awwidzatain (surah al-Falaq och an-Naas) för att behandla honom. Slutligen kom Rasulullah tillbaka till hälsan ”.

Tolkning av Surah An-Nas

Surat An Nas, punkt 1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

Säg: "Jag söker tillflykt till Gud (som underhåller och kontrollerar) människor.

Ordet qul (قل) som betyder "säg" säger att Allahs budbärare - fred och Allahs bön över honom - levererade allt han fick från verserna i Koranen som förmedlades av ängeln Jibril. Detta är mycket relevant om Allahs budbärare gjorde upp detta angående denna vers, enligt Tafsir Al Misbah är det mest naturliga att utelämna ordet qul.

Läs också: Bön efter Adhan (läsning och dess betydelse)

I Tafsir Al Azhar förklaras det, qul (قل) "Säg O min budbärare och lär dem också."

Ordet a'uudzu (أعوذ) är hämtat från ordet 'audz (عوذ) vilket betyder att du leder till något för att undvika att något fruktas.

Rabb (رب) innehåller betydelsen av ägande och underhåll samt utbildning som skapar försvar och tillgivenhet. I Tafseer Fi Zhilalil Quran sägs att Ar Rabb är Gud som upprätthåller, Vem styr, Vem bevakar och Vem skyddar.

Han är Allah Azza wa Jalla, han är Rabb av alla varelser, människor, änglar, jinn, himmel, jord, sol, alla levande och döda saker. Men detta brev är mer ägnad åt mänskligheten. Detta förklaras tydligt av närvaron av olycklig lafadz efter Rabb.

Under tiden betyder An-Naas (الناس) mänsklig grupp. Hämtat från ordet An-Naas (النوس) som betyder rörelse, det finns också de som argumenterar från ordet unaas (أناس) som betyder synlig. Ordet An-Naas upprepas 241 gånger i Koranen. Ibland används detta ord i Koranen i betydelsen av en slags person som Surah Al Hujurat vers 13 eller en viss grupp människor som Surat Ali Imran vers 173.

Surat An Nas, vers 2

مَلِكِ النَّاسِ

Människokung

Ordet Malik (ملك) betyder kung, vanligtvis används för härskare som tar hand om människor. Till skillnad från Maalik (مالك) som betyder ägare används det vanligtvis för att beskriva ägarens makt över något som är livlöst. Detta förklarar varför den andra versen i Surah An-Naas inte läses av maalik (مالك) genom att utöka bokstaven mim som i Surat Al Fatihah. Det är förklaringen till Tafsir Al Misbah.

Al Malik, säger Sayyid Qutb i Fi Zhilalil Quran, är Gud som har kontrollen, som bestämmer beslut, vem som vidtar åtgärder.

Enligt Buya Hamka i Tafsir Al Azhar betyder Malik (ملك) härskare eller kung, högsta regering eller sultan. Under tiden, om meme förlängs till Maalik (مالك), betyder det att han har.

När det gäller tolkningen av malik i brevet till An Nas förklarade Buya Hamka: "Oavsett om det utvidgas till att läsa mim eller inte att läsa det förlängs inte, båda avläsningarna innehåller två betydelser: Allah är verkligen kungen och den absoluta härskaren över människor. Allah den Allsmäktige förutbestämd och förutbestämd så att vi gillar det eller inte, vi människor måste följa de regler som har bestämts av honom som kallas sunnatullah, "

Den andra versen i Surah An-Naas förklarar uttryckligen att Allah som Malik (ملك), härskaren är den kung som har den högsta makten över människor, hans makt är perfekt, han är Allah Azza wa Jalla.

Surat An-Naas vers 3

إِلَهِ النَّاسِ

Mänsklig dyrkan

Ordet ilah (إله) kommer från ordet overa - ya'lahu (أله - يأله) vilket betyder att gå och be. Det kallas en gud eftersom alla varelser kommer och ber honom att tillgodose deras behov. Andra åsikter säger att ordet ursprungligen var tänkt att dyrka eller tjäna så att guden var den som dyrkades och för honom var all hängivenhet inriktad.

Sayyid Qutb förklarade, al-ilah är Gud den Allsmäktige, Vem är överlägsen, Vem tar hand om, Vem som är ansvarig. Dessa egenskaper innehåller skydd mot det onda som kommer in i bröstet, medan den berörda personen inte vet hur man vägrar det för att han är dold.

I Ibn Kathirs Tafsir förklarar verserna 1 till 3 flera viktiga saker, inklusive:

De första tre verserna är attributen till Allah Subhanahu wa Ta'ala. Nämligen rububiyahs natur, mulkiyahs natur och uluhiyahs natur. Han är allas herre, den som äger det och den som alla tillbe. Då är allt en varelse som han skapade och tillhör honom och blir hans tjänare.

Människor som ber om skydd beordras att nämna dessa egenskaper i sin framställning så att de undviks från dolda frestelser, nämligen demoner som alltid följer med människor. För ingen människa men har en qarin (följeslagare) bland demonerna som pryder fahishah så att det ser bra ut för henne. Satan tvekar inte heller att göra allt som står i hans makt för att vilseleda genom hans viskningar och frestelser. Vad som undviks från hans viskning är bara människor som vårdas av Allah Subhanahu wa Ta'ala.

Rasulullah sa, "Ingen av er men har tilldelats honom den qarin som följer med honom." Vännen frågade: "Inkluderar du, o Allahs budbärare?" Han svarade: "Ja. Det är bara att Allah hjälpte mig att hantera honom äntligen omvandlade han till islam. Så han beställde inte förutom bara vänlighet. "

Shaykh Wahbah Az Zuhaili förklarar i Tafsir Al Munir, "På grund av kärleken hos Allah Subhanahu wa Ta'ala för oss lär Allah oss om procedurerna för att ta tillflykt från mänskliga demoner och jinn. Han berättar om sina tre attribut; rububiyah, mulkiyah och uluhiyah. Med dessa attribut kommer Allah att ta hand om tjänaren som ber om skydd mot demonernas ondska i religionen, världen och i det följande. "

Surat An Nas vers 4

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

Från det onda (viskningen) brukade Satan gömma sig

Ordet syar (شر) betydde ursprungligen dåligt eller dåligt. Motsatsen till khair (خير) vilket betyder bra. Ibn Qayyim Al Jauziyah förklarade att syar innehåller två saker, nämligen smärta (smärta) och det som leder till smärta (smärta). Sjukdom, eld, drunkning är sjuk. Medan kufr leder omoral och så vidare till smärta eller smärta vid gudomlig plåga.

Läs också: Fredlig bön (så att hjärtat alltid är lugnt)

Ordet al waswas (الوسواس) innebar ursprungligen ett mycket fint ljud. Denna betydelse utvecklas sedan till viskningar, vanligtvis negativa viskningar. Därför förstår vissa forskare detta ord i betydelsen Satan. Eftersom Satan ofta viskar förförelser och fällor i människors hjärtan.

Medan ordet al khannas (الخناس) kommer från ordet khanasa (خنس) som betyder att återvända, dra sig tillbaka, gömma sig. Orden som används i denna vers innehåller betydelsen ofta eller mycket. Således betyder det att Satan ofta kommer tillbaka för att fresta människor när han är slarvig och glömmer Allah. Å andra sidan drar sig Satan ofta tillbaka och gömmer sig när människor gör dhikr och minns Allah.

Ibn Abbas tolkade vers 4 i Surah An-Naas, ”Satan är djupt i Adams sons hjärta. När han glömde och försummade Allah frestade Satan honom. Om han kommer ihåg Allah, döljer Satan sig. "

Surat An Nas, vers 5

الي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

som viskar (ondska) i människans bröstkorg

Ordet Shudur (صدور) betyder bröstkorg, vilket betyder platsen för det mänskliga hjärtat. När Shaykh Wahbah förklarade denna vers förklarade han: ”Vem sprider dåliga och onda tankar i hjärtat. I den nämnda versen ordet ash shudur eftersom bröstet är platsen för hjärtat. Dessa tankar har sin plats i hjärtat, som det är känt i arabernas dialektik. "

Berör den här versen bara Adams barn som den yttre versen eller inkluderar den jinn? Ibn Kathir citerar åsikten att jinn också ingår i betydelsen av An-Naas.

Surat An Nas, vers 6

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

av (grupp) jinn och människor

Ordet min (من) i denna vers har en delvis betydelse. Eftersom vissa människor och jinn faktiskt negativt viskar, inte alla. Allah fortsatte orden i geni som beskrivs i Surat Al Jinn vers 11:

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدً ا

" Och faktiskt finns det bland oss ​​som är rättfärdiga och det finns också de bland oss ​​som inte är det. Vi tog olika vägar. " (QS. Al Jin: 11)

Det finns också de som hävdar att min i denna vers tjänar till att förklara jinn, så meningen är nämligen.

Ordet al jinnah (الجنة) är pluralformen av jinny (الجني) som betecknas med ta 'marbuthah för att beteckna pluralformen av muannats. Ordet jinn kommer från rotordet janana (جنن) som betyder stängt eller osynligt. Ett barn som fortfarande finns i livmodern kallas ett foster eftersom det är osynligt. Himmel och tjock skog kallas jannah eftersom ögat inte kan tränga igenom dem. Så att något heter med ordet jin eftersom det är en osynlig ande.

Under tiden är definitionen av Satan alla varelser som förför och inbjuder olydnad, både från jinn och människor. Definitionen av Satan baseras på naturen eller karaktären av att vara en varelse. Djinnens demoner visas inte i någon form, men mänskliga demoner är synliga.

Abu Dzar Al Ghifari frågades en gång av någon, "finns det en mänsklig demon?" Han svarade också där och läste sedan sina ord:

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ يُخحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فوِلَِ

"Och därmed skapade vi för varje fiendens profet, nämligen demonerna (av) mänskliga slag och (av) jinn, några av dem viskade till andra andra vackra ord att lura." (Surah Al An'am: 112)

Ibn Kathir förklarade, är vers 6 i Surah An-Naas en tolkning av Surah An-Naas vers 5. Som definitionen av Satan i Surat Al An'am vers 112 är.

Sayyid Qutb förklarade att viskningen av geni inte kan vara känd hur det hände. Det kan emellertid hittas spår av dess inflytande i själens och livets verklighet.

" När det gäller människor vet vi mycket om deras viskningar", fortsatte han i Tafsir Fi Zilalil Quran. "Vi vet också att bland hans viskningar finns det något tyngre än djävulens viskning. "

Han gav sedan ett exempel på en vän som viskade ondskan till sina andra vänner. Adjutanten eller rådgivaren som viskar till myndigheterna. Provokatörer som provocerar med sina ord. Den lusthandlare som andades ut viskar genom instinkt. Och olika andra viskningar som retar och trasslar medmänniskor. Alla tillhör de djävulens grupp som kommer från människor.

Genom denna förklaring kan vi veta att vi som troende alltid ber om hjälp och skydd från Allah, eftersom Allah är Rabb (Gud som upprätthåller, som styr, som skyddar och skyddar), Malik (Gud är Herren) och Ilah (Gud. den Högsta, den överlägsna, den ledande, den mäktiga). Att läsa Surah An-Naas är en del av ett försök att skydda sig från alla dessa viskningar.

Buya Hamka i Tafsir al Azhar förklarar: ”Och du tar tillflykt till Allah från djävulens kultivering är att lämna det som djävulen gillar. Det är inte bara skydd från munnen, "

Det är förklaringen av läsning, översättning, asbabun nuzul, till tolkningen av bokstaven An-Naas. Kan vara användbart!